首页 新闻 社团 无厘 文学 入党相关 演 讲 稿 免费论文 校园影音 浪漫祝福 许愿树 电影 点歌 彩信
图话 MyIT 数码 交易 兼职 求职简历 自 荐 信 两性知识 小 游 戏 地图导航 急转弯 家教 博客 交友
校园网QQ群:8604330
公 告:     此频道正在建设当中........        

 | 网站首页 | 青春校园 | 信息 | 论文 | 祝福 | 自创影音 | 两性 | 小游戏 | 日记本 | 校园论坛 | 

您现在的位置: 龙江校园网 >> 论文 >> 文学类 >> 文学综合 >> 论文正文 用户登录 新用户注册
中国文学之与世界性文化矛盾[上]         【字体:
中国文学之与世界性文化矛盾[上]
作者:文学 文章来源:网上搜集 点击数: 更新时间:2005-8-17 22:31:21
中国文学之与世界性文化的矛盾一直困扰着中国文学的现代化,民族化、西方化等问题不仅困扰着20世纪中国文学创作的实践命题,也困扰着20世纪中国文艺理论研究的理论命题。中国文学之现代化,走西方化路线还是走民族化路线?人们一直存在争议。如何从理论上总结民族化与西方化之得失,对此理论界也莫衷一是。本文试图历史地回顾20世纪中国文学发展过程中西方化与民族化倾向纠葛缠绕、交替消长的曲折过程,对“西方化与民族化”这一中国文学之现代化进程中反复出现的基本命题进行反思,并结合中国文学发展的当代状况正面提出“世界化”观念。

    一、“西方化”及其历史

    中国文学的现代化是从五四新文学革命开始的,按照胡适的总结,这个现代化在语言形式上以“白话文”为特征,内在精神上以“人的文学”为特征。胡适进一步认为,“白话文”的理念是他提出的,而“人的文学”的理念是由周作人提出的。无论是提出以“白话文为正宗”的胡适,还是提出“人的文学”理论的周作人,在当时都是西化论者,即主张中国文学的现代化必须走西方化的道路。周作人的“西方化”观念主要侧重在文学精神上,他认为,中国古代的东西就如同遗传基因一样是永远地在我们的血液里的,所以用不着我们着意继承或者模仿,而外来的东西则相反,“我们欢迎欧化是喜得有一种新空气,可以供我们享用,造成新的活力”[1],周作人希望借西方的新鲜血液使中国文学获得新的精神动力,当然周作人也强调这种借鉴必须以“遗传的国民性”作为“它的素地”[2],也就是说周作人对“西方化”是有一定保留的。比较而言,胡适的“西方化”观念主要侧重在文学形式上,而且态度比周作人彻底、激进,“吾惟愿今之文学家作费舒特【Fichte】,作玛志尼【Mazzini】,而不愿其为贾生,王璨,屈原”。

    “西化论”者如何对待中国古代白话文学传统呢?胡适从“白话语言”的形式角度对辽、金、元之后中国白话文学传统做了肯定,对《水浒》、《西游》、《三国》推崇备至,不过他对上述古典古代白话文学作品的推崇是从“对欧洲中古路德、但丁反对拉丁文,建立本国的俚语文学的比附”出发的,其立意点依然是在鼓励中国现代作家向西方人学习,做路德、但丁上,并非真的要人们向中国传统白话文学靠拢。事实也的确如此,周作人、钱玄同换了一个角度--从思想内容的角度--就对上述中国古代白话小说生出了否定的看法。周作人差不多将中国古代白话小说贬得一钱不值,在《人的文学》[3]一文中,周作人把《聊斋志异》看成是“妖怪书类”,把《水浒》、《七侠五义》看成是“强盗书类”,把《三笑姻缘》看成是“才子佳人类”,把《西游记》看成是“迷信鬼神书类”,并说“这几类全是妨碍人性的生长,破坏人类的平和的东西,统应该排斥”。钱玄同,他一方面极赞成“语录以白话说理,词曲以白话为美文,此为文章之进化”,“小说为近代文学之正宗,此亦至确不易之论”,但是,一谈到内容,他的观点就立即来了个大转弯,他说,“词曲小说,诚为文学正宗,而关于词曲小说之作,其有价值者则? 庀省#?]”钱玄同从“高尚思想”、“真挚感情”角度遴选中国古代白话小说,选来选取,却几乎把那些古代白话小说全部否定了。周作人、钱玄同者是从思想内容角度对中国传统白话小说展开批评的,他们把小说定位在为“人本主义思想”做宣传鼓动上,不约而同地把中国古代白话小说看成是“才子佳人”、“诲淫诲盗”、“神怪不经”、“迂谬野史”而加以挞伐,主张中国文学必须在精神上西方化(启蒙化)。

    从上述分析,我们不难理解,为什么,五四时期西化派作家强调文学白话化,却大多对中国传统白话小说特别不感兴趣。五四时期,中国文学现代化的一个重要表征,是现代横断面式短篇小说的发达,与之相关的是中国传统章回小说的式微。明清白话章回小说,大多有“拟话本”的形式特征,保留了小说作为“说书”的口语体式,但是,在中国小说的现代化过程中,现代小说家一方面强调小说要用“白话”、“口语”,另一方面恰恰在形式上革除了明清白话小说的“说书”特征,他们开始用白话文写作,但是这白话文的“现代小说”却恰恰不再具有中国古典白话小说因“听-说”这一“说书”特征而发展起来的特殊的口语化表现技巧,而向着“纯书面/案头读物”方向发展。这至少从表面上看是个矛盾。

    为什么会出现这种矛盾呢?显然,五四人是把“书面/案头化”作为现代小

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

论文录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇论文:

  • 下一篇论文:
  • 【校园论坛】发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    专 题 栏 目

    最 新 热 门
    最 新 推 荐
    相 关 文 章
    国社会发展中的设计需求…
    发展中国的体育远程教育…
    中国网上广播的现状与前…
    中国互联网发展现状分析
    专业化企业的竞争优势及…
    加入世贸后,中国电信业…
    《焦点访谈》--社会变…
    处于世界市场中的中国动…
    中国民族电影业现状鸟瞰
    国际化语境中的中国大陆…
      热门图片

    全球化理论与文学…

    跨国资本左右下的…

    能胜过莎士比亚吗…

    中国文学之与世界…

    中国文学之与世界…

    毛泽东郭沫若《孙…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)